![]() |
Traducción cortesía del Departamento de Estado de los Estados Unidos |
DEPARTAMENTO DE ESTADO DE EE. UU.
A continuación la traducción de algunos fragmentos de una entrevista del secretario de Estado de EE. UU. Marco Rubio:
PREGUNTA: Secretario de Estado Marco Rubio, nos encontramos a bordo del “Air Force One”, de camino a China. Estas reuniones son de mucha importancia. Mi primera pregunta es: ¿considera usted que China es nuestro principal adversario geopolítico?
SECRETARIO RUBIO: Sí, es tanto nuestro principal desafío geopolítico como la relación más importante que debemos gestionar. Quiero decir, es un país grande y poderoso. Va a seguir creciendo. Pero vamos a tener intereses propios que entrarán en conflicto con los suyos, y para evitar guerras y mantener la paz y la estabilidad en el mundo tendremos que gestionarlos.
Hay áreas claramente tan importantes para Estados Unidos que tendremos que plantear esas cuestiones, y seguiremos haciéndolo. El Presidente seguirá haciéndolo. También puede haber algunas áreas de cooperación, y queremos asegurarnos de no dejarlas de lado.
PREGUNTA: Quiero volver al tema de Irán en un momento. Permítame seguir con China: comercio, aranceles, robo de propiedad intelectual, Taiwán. Creo que su apoyo a Irán también forma parte de ello.
SECRETARIO RUBIO: Sí, se tratarán todos esos temas. No hay duda al respecto. En el caso del Indopacífico, Taiwán y demás, no redunda en interés de China ni de nadie que se produzca ningún tipo de cambio forzado en el statu quo. Creo que la estabilidad en esa zona es muy importante. Les hemos dejado claro que cualquier apoyo a Irán sería, obviamente, perjudicial para nuestra relación. Es evidente que eso se tratará en esta conversación.
En cuanto al comercio, miren, Estados Unidos es muy claro: Tenemos que ser capaces de fabricar nuestros propios productos. No podemos depender de China, ni de ningún otro país, por cierto; para el cien por ciento de nada de lo que necesitamos. Cuando dependes de cualquier otro país para el cien por ciento de lo que necesitas, eres muy vulnerable. Del mismo modo, China quiere, quieren, que el mundo dependa de ellos al cien por ciento, porque eso les da fuerza e influencia. Así que ese es un ejemplo perfecto de un ámbito en el que nuestros intereses no coinciden. Y… pero el Presidente está muy decidido a recuperar fábricas, recuperar la capacidad industrial de Estados Unidos y diversificar nuestras fuentes de tierras raras, nuestros minerales críticos y nuestras cadenas de suministro.
PREGUNTA: Sí. Bueno, yo también lo creo. ¿Qué diría? ¿Cuál es su opinión sobre el presidente Xi? Me refiero a que se lee que su economía está pasando por dificultades. Se lee que está aislado. Se lee que tanto Putin como el presidente Xi tienen un grado bastante alto de paranoia. ¿Cuál es su opinión al observar al presidente Xi desde la distancia de cara a la reunión?
SECRETARIO RUBIO: Sí, creo que mi opinión es la misma que tengo desde hace tiempo, y es que China tiene un plan. Quiero decir, claramente se ven a sí mismos, creen que serán el país más poderoso del mundo, que superarán a Estados Unidos, y tienen un plan para hacerlo, y lo están llevando a cabo. Y no les culpo. Si yo fuera el Gobierno chino, tendría el mismo plan.
Nosotros, por otra parte, no lo vemos así, y no queremos que pase nada: no estamos tratando de limitar a China, pero su ascenso no puede producirse a nuestra costa. Su ascenso no puede significar nuestra caída. Así que hay un ámbito en el que simplemente vamos a tener una diferencia de opinión.
Pero mi opinión sobre ellos y sobre el Gobierno chino es que tienen mucha confianza, cuentan con un plan y están tratando de llevarlo a cabo, lo cual está bien. Lo entiendo desde la perspectiva de un Estado nación. Pero cuando ese plan entra en conflicto con el interés nacional de Estados Unidos, tenemos que hacer lo que sea mejor para Estados Unidos. Y eso saldrá a relucir en este viaje, pero, lo que es más importante, será una característica de esta relación durante mucho tiempo.
PREGUNTA: Si tuviera que… Es un poco difícil. No es una pregunta justa, pero si tuviera que fijarse un objetivo de cara a esta cumbre, porque es un evento muy importante: usted va, el Presidente va, el Secretario de Defensa está en este avión, y muchos otros, y todos los principales dirigentes empresariales de Estados Unidos participan en este viaje. Es una locura. Si tuviera un objetivo, ¿qué le gustaría, qué diría que sería…? ¿Cómo definiría un viaje exitoso?
SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que ya es un éxito porque vamos, y vamos a poder hablar con ellos en lugar de hablarles a ellos. Una cosa es intercambiar llamadas telefónicas, y otra muy distinta es difundir mensajes a través de comunicados de prensa y declaraciones. Pero cuando los líderes interactúan personalmente, no solo de presidente a presidente, sino yo con su Ministro de Asuntos Exteriores, y Pete Hegseth con su Ministro de Defensa, y así sucesivamente, se crean canales de comunicación que pueden resultar valiosos en momentos de posible conflicto o cuando la tensión pueda aumentar. Así que eso es importante.
También pienso, y aún no estamos preparados para anunciarlo, que hay un par de áreas de cooperación únicas en las que podemos trabajar juntos. Las más evidentes son, obviamente, la producción de precursores del fentanilo, algo que China, dado que su sistema permite hacerlo, puede realmente combatirlo, lo que ayudaría a reducir las muertes por fentanilo en Estados Unidos. Y hay un par de áreas más de relaciones internacionales sobre las que quizá tengamos intención de hablar con ellos de forma discreta, no lo vamos a anunciar en los medios de comunicación, pero que son áreas que nos preocupan algo a ambos.
PREGUNTA: Quizá la mejor forma de pasar al tema de Irán, sobre el que quiero preguntarle, es señalar que tanto las declaraciones públicas de China como sus acciones, aunque fue interesante que un petrolero chino fuera atacado en el estrecho de Ormuz, muestran que, evidentemente, han adoptado una postura muy diferente. Seguimos leyendo informes de inteligencia que indican que están ayudando a los iraníes. Obviamente, para ellos es más importante…
SECRETARIO RUBIO: Sí, se lo hemos planteado a los chinos, y espero que sea convincente, y tendrán la oportunidad de hacer algo al respecto en las Naciones Unidas a finales de esta semana, cuando se presente una resolución que condene a Irán por lo que está haciendo con el estrecho.
Mire, hay tres cosas. Los chinos tienen barcos atrapados en el golfo Pérsico, porque establecer un sistema que diga que vamos a dejar pasar a ciertos barcos pero no a otros es más fácil de decir que de hacer. Y vio cómo a un barco chino, no de pabellón chino, pero con carga china, le dispararon en el fin de semana. Estoy seguro de que Irán no lo hizo a propósito, pero lo hicieron. Ocurrió. Y por eso esos barcos chinos están atrapados allí.
Lo segundo es que no creo que China … es una enorme fuente de inestabilidad. Amenaza con desestabilizar Asia más que cualquier otra parte del mundo, ya que depende en gran medida de los estrechos para su abastecimiento energético.
Y la tercera razón es que la economía china se basa en las exportaciones, lo que significa que su economía no se alimenta de lo que consume a nivel nacional, sino de lo que produce y vende a otros países. Pues bien, si las economías de todos los países del mundo se hunden a causa de esta crisis en el estrecho, comprarán menos productos chinos y las exportaciones chinas caerán en picado.
Así que les interesa resolver esto, y esperamos convencerlos de que desempeñen un papel más activo para lograr que Irán abandone lo que está haciendo ahora y lo que intenta hacer en el golfo Pérsico.
PREGUNTA: Sí. Pasemos al Hemisferio Occidental. ¿Y cuál es la relación con Venezuela? Sé que debe de ser un tema que le toca muy de cerca.
SECRETARIO RUBIO: Bueno, en lo que respecta a Venezuela ya han pasado cuatro meses, así que creo que hemos logrado avances constantes para mejorar la situación del país. Mire, estamos intentando normalizar la situación allí. Se trata de un lugar donde, un país de una riqueza increíble, pero toda esa riqueza estaba siendo robada. No iba a beneficiar al pueblo venezolano. Así que hemos creado mecanismos. Todo el dinero que ganan con el petróleo va ahora a una cuenta bancaria en Nueva York, es auditada por KPMG y se está utilizando para pagar los salarios de maestros, bomberos, agentes de policía y profesores universitarios. Así que, por primera vez en más de una década, la riqueza del país está beneficiando realmente al pueblo de Venezuela. Pero aún queda trabajo por hacer.
En última instancia, a medida que avanzamos en este proceso, tendremos que llegar a una etapa de transición en la que tendrán que normalizar su gobierno. Tendrá que haber un proceso legítimo que la gente vea y diga: “Esto es, esto es un gobierno legítimo y permanente: presidencia, elecciones, cosas de esa índole”. Ese momento tiene que llegar, pero tiene que ser… no queremos esperar demasiado. Queremos que suceda. Pero tampoco hay que ir demasiado rápido porque todo podría desmoronarse. Así que es algo difícil de gestionar, pero solo han pasado cuatro meses y estoy muy… Creo que deberíamos estar satisfechos. Venezuela es hoy un lugar mejor de lo que era hace cuatro meses, pero tiene que seguir por ese camino.
Y el caso de Cuba es una situación muy diferente. En Cuba no hay economía. En la medida en que haya alguna riqueza en Cuba, no va, no va, olvídese, no va al pueblo. Ni siquiera va al Gobierno. La riqueza está controlada por una empresa privada, propiedad de generales del ejército. Ellos se quedan con todo el dinero. Tienen miles de millones de dólares, ¿de acuerdo? Este es un país donde la gente, literalmente, está comiendo basura de las calles, pero hay una empresa que controla todo el dinero que se genera allí y que tiene entre 15.000 y 16.000 millones de dólares.
Así que es una economía rota, que no funciona, y es imposible cambiarla. Ojalá fuera diferente. Pero creo, es mi opinión personal, que no se puede cambiar la trayectoria económica de Cuba mientras las personas que están al mando ahora sigan al mando. Eso es lo que va a tener que cambiar porque estas personas han demostrado ser incapaces. Espero equivocarme. Les daremos una oportunidad. Pero no creo que vaya a suceder. No creo que podamos cambiar la trayectoria de Cuba mientras estas personas sigan al mando de ese régimen.
SECRETARIO RUBIO: Lo que sin duda beneficiaría a Cuba es contar con una enorme comunidad de expatriados, estadounidenses de origen cubano que regresaran e invirtieran allí. Pero creo que habría interés a nivel mundial. Mire, Cuba cuenta con importantes yacimientos minerales. Entre ellos, algunos minerales de tierras raras, de los mejores del mundo. Obviamente, tienen una oportunidad increíble en el turismo y en la agricultura: sus tierras de cultivo son muy fértiles. Así que Cuba no debería ser un país pobre. Su gente no debería pasar hambre. Su gente debería ser próspera. Y lo más interesante es que ves cubanos por todo el mundo: en Estados Unidos, pero también en Europa, en Panamá. Los cubanos se van de Cuba, se van a otros países y triunfan. El único lugar del mundo donde los cubanos parecen no poder prosperar y triunfar es en Cuba.
PREGUNTA: Vladimir Putin dijo hace poco, y me pareció interesante, que la guerra con Ucrania podría estar llegando a su fin. Una de las cosas de las que siempre hablo mucho es de la próxima generación de armamento. Creo que lo hemos visto en el conflicto que hemos tenido con Irán. Me refiero a Midnight Hammer y Epic Fury, que son dos ejemplos. Lo que han hecho los israelíes, más ejemplos. Pero lo interesante es que Ucrania realmente me ha impresionado. Parecen estar creando la próxima generación de drones cada cuatro o diez días, y entre drones y robots, ¿quién hubiera pensado hace cuatro años y medio…?
PREGUNTA: ¿…seguirían en esta lucha? Yo no… No me lo esperaba.
SECRETARIO RUBIO: Bueno, no hay duda de que la necesidad de librar esta guerra ha llevado a los ucranianos a desarrollar nuevas tácticas, nuevas técnicas, nuevo equipamiento y nueva tecnología que están dando lugar a una especie de guerra híbrida asimétrica. Es impresionante. Sin lugar a dudas. Quiero decir, si nos fijamos, los rusos están perdiendo cinco veces más soldados al mes que los ucranianos, y Ucrania es un país más pequeño y, por lo tanto, tiene un ejército más pequeño, aunque las fuerzas armadas ucranianas son las más fuertes y poderosas de toda Europa, para que quede claro, en este momento, obviamente gracias a gran parte de la ayuda que han recibido, pero también a la experiencia en el campo de batalla que han adquirido.
En cuanto al conflicto en general, el Presidente solo quiere que la guerra termine. Cree que es una guerra de locos. Y tiene razón. Quiero decir, hay gente muriendo en cantidades masivas en ambos bandos. Ucrania va a tardar dos décadas en reconstruirse. El daño a la economía rusa es extraordinario. Los rusos están perdiendo entre 15.000 y 20.000 soldados al mes muertos. No heridos, muertos. Es una guerra mala.
Y estamos preparados, el Presidente está preparado, su equipo está preparado para facilitar un fin diplomático a la guerra. Por desgracia, hemos perdido algo de impulso en los últimos meses por diversas razones: los ucranianos se sienten cada vez más seguros de su posición en el campo de batalla; han superado el invierno; los rusos se sienten un poco optimistas porque el precio del petróleo ha subido. Pero esperemos que, ya sea por la declaración de Vladimir Putin o por cualquier otra cosa, pronto lleguemos a un punto en el que ambas partes retomen el diálogo. Y estamos preparados para desempeñar el papel de mediadores y llevar esto a buen término. Creo que somos el único país del mundo que puede hacerlo. Si alguien más quiere intentarlo, que lo haga, pero ambas partes nos siguen diciendo que somos los únicos que podemos.
Al final, el Presidente quiere que la guerra termine. Y si hay algo que él pueda hacer y que nosotros podamos hacer para ayudar a que termine, lo haremos.
Para ver el texto original, ir a: https://www.state.gov/
Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Comentario HHC: Al enemigo, por supuesto, hay que leerlo. Marco Rubio ha confensado en esta entrevista la causa esencial que tiene contra Cuba: " Cuba cuenta con importantes yacimientos minerales. Entre ellos, algunos minerales de tierras raras, de los mejores del mundo. Obviamente, tienen una oportunidad increíble en el turismo y en la agricultura: sus tierras de cultivo son muy fértiles ".
Por eso necesitan un cambio de gobierno. No me equivoqué cuando lo dije hace mes y medio, que ese era el objetivo, y que todo lo demás son pantallas, pretextos y mentiras. Estas ultimas son las peores porque " ayudan a crear matrices de opiniones.
La toma de Venezuela, con traición mediante, como ya es evidente, hizo mucho daño porque evalentonó a los imperialistas, y se piensan que Cuba es Venezuela.
No obstante, todo lo que estan haciendo los EEUU en terminos de guerra, se llama preparación combativa, estan debilitando a nuestro pais economicamente lo mas posible, ya sea para negociar desde posiciones de fuerza con esa "ventaja" , o una eventual intervención militar si creen que hay oportunidad. Ambos escenarios no se van aceptar, pero no se trata solo de resistir, hay mucho que se puede hacer desde hace años para fortalecernos economicamente y no se hizo, o lo poco que se hace, es muy lentamente, amen del traidor Gil, que al parecer era el " gallo" que tenian, como la Delcy en Venezuela.
Es con prisa y sin pausa y con pragmatismo y mucha flexibilidad. Fidel en el primer periodo especial lo hizo, dijo incluso que había que introducir elementos del capitalismo en la economia, para salvar la revolucion y el socialismo. Ahora bien y es criterio personal, se le estan dando mucho poder a las Mipymes, el que manda en la economia, termina haciendolo en la politica, es lo mismo que paso en la URSS y el campo socialista.
Hay que hacer un plan de emergencia para enfrentar el reto que tenemos, son situaciones extraordinarias que no se pueden tratar como si no existiera el peligro.




