Fidel


"Peor que los peligros del error son los peligros del silencio." ""Creo que mientras más critica exista dentro del socialismo,eso es lo mejor" Fidel Castro Ruz

viernes, 11 de octubre de 2024

“Voy a celebrar con una taza de té”: Han Kang, Nobel de Literatura 2024


La surcoreana se convirtió en el primera autora de su país en llevarse la máxima distinción para reconocer una trayectoria literaria en el mundo. Ofrece algunas recomendaciones para aproximarse a su obra.



“Celebraré, con mi hijo, tranquilamente esta noche”, añadió la ganadora del galardón, en llamada desde Seúl. foto: reuters YONHAP

viernes 11 de octubre de 2024 - 01:31

“Alguien me llamó y me contó la buena noticia, pero estaba sorprendida. Acababa de cenar con mi hijo. En Corea eran apenas las ocho, era una noche tranquila, por eso esta llamada me dejó sorprendida”.

Fue la primera respuesta que la escritora Han Kang (Gwangju, Corea del Sur, 1970), próxima a cumplir 54 años, expresó,–sucinta– durante la llamada de la periodista Jenny Rydén, en representación de la Academia Sueca, después de anunciársele como merecedora del Premio Nobel de Literatura 2024 y con ello convertirse en la primera coreana en ganar el máximo reconocimiento en el mundo para una trayectoria literaria.

“Desde que soy una niña he estado rodeada de libros, escritos en coreano y traducidos. Así que podría decir que crecí junto a la literatura coreana a la que me siento muy unida. Por eso, espero que esta noticia sea buena para los lectores de literatura coreana y para mis amigos escritores”, añadió Kang desde su casa en Seúl.

Acto seguido, Jenny Rydén le preguntó a la galardonada por dónde puede empezar un lector recién interesado en su obra literaria, y ésta respondió:

“Creo a cada autor le gusta su libro más reciente, el mío es We do no part (2021). Quizás este libro puede ser un buen comienzo. Y Human acts (2014) está conectado directamente con aquel. Luego, está The white book (2016), que es un libro muy personal para mí porque es sumamente autobiográfico. Y, claro, siempre está La vegetariana. Aunque me parece que el mejor comienzo podría ser We do not part”.

Por supuesto, La vegetariana es la novela que mayor difusión ha tenido y ha colocado los libros de la autora coreana en las manos de lectores en todo el globo. Por esa razón resultaba inevitable preguntarle sobre el valor que la obra tiene para ella.

“Lo escribí a lo largo de tres años, fueron tres años muy difíciles para mí, por razones diversas. Batallé para encontrar las imágenes sobre la protagonista, de quienes la rodeaban, mientras que las escenas de los árboles, de la luz del sol, comenzaban a ser muy vívidas en esos tres años”, se limitó a responder al otro lado de la línea.

Finalmente, se le preguntó cómo celebraría la noticia, y Kang dijo: “Una vez que termine esta llamada, me encantaría tomar una taza de té. Yo no bebo. Voy a tomar el té con mi hijo y celebraré tranquilamente esta noche”.

Una probadita sobre su obra

En la novela La vegetariana –publicada originalmente en 2007 y su traducción al inglés en 2015–, Kang relata la historia de una mujer coreana de mediana edad que, una noche decide no comer más carne. La protagonista no dice una sola palabra durante el relato, pero su historia es contada desde tres perspectivas diferentes: por su marido, su cuñado y su hermana mayor. Las reacciones de los testigos narradores van del aborrecimiento a la fascinación sexual y la envidia más punzante. Contrastan marcadamente con la negativa muda de la protagonista a dar marcha atrás pese a la vergüenza que ha traído a su familia. Esta elección narrativa nos permite disponer de primera mano del retrato agudo sobre una sociedad patriarcal obsesionada por el arribismo, las normas y convenciones sociales rígidas y a veces tiránicas.

Por La vegetariana, la autora surcoreana ganó el premio Booker Internacional en 2016, uno de los reconocimientos de mayor prestigio en el mundo para reconocer una publicación de ficción traducida al inglés.

Otras de sus obras disponible en español es La clase de griego, publicada originalmente en 2011 y traducida para el mundo en 2023.

Se trata de una novela breve pero intensa y psicológicamente penetrante, describe la Academia Sueca. “Es un retrato íntimo de dos individuos que han perdido o están en proceso de perder los vínculos más vitales que los conectan con el mundo exterior”.

Después de haber sufrido abusos domésticos, la protagonista se refugia en el mutismo, mientras que el personaje masculino está perdiendo lentamente la vista debido a una enfermedad hereditaria. Para recuperar la capacidad de comunicarse, ella decide tomar cursos de griego antiguo –piensa que un idioma que ya no se habla no podrá hacerle daño–, y él, quien poco a poco pierde la visión, es su profesor. “Es una especie de delicada historia de amor. La novela rastrea su intento de, si no superarlo, al menos tratar de encontrar un punto común en su duelo compartido”, refiere la Academia.

“Confronta los traumas históricos”

Al darse a conocer el fallo del Nobel para la autora surcoreana, en el acta se reconoció “su intensa prosa poética que confronta los traumas históricos y expone la fragilidad del ser humano”.

Con Kang suman apenas 18 mujeres en obtener el Premio Nobel de Literatura desde su primera edición en 1901. Entre ellas, la autora chilena Gabriela Mistral (1945), la novelista estadounidense Toni Morrison (1993), la polaca Wislawa Szymborska (1996), la alemana Herta Müller (2009), la periodista rusa Svetlana Alexievich (2015), la poeta estadounidense Louise Glück (2020) y la francesa Annie Ernaux (2022), entre otras.

Asimismo, Han Kang se confirma no sólo como la primera coreana sino la primera mujer asiática en ganar el Nobel de Literatura y la quinta pluma asiática entre cuatro varones. Antes lo recibieron Rabindranath Tagore (India, 1913), Yasunari Kawabata (Japón, 1968), Kenzaburō Ōe (Japón, 1994) y Mo Yan (China, 2012).

El Premio Nobel de Literatura 2024 le será entregado en Oslo, Noruega, el 10 de diciembre próximo. (Con información de nobelprize.org)

No hay comentarios:

Publicar un comentario